domenica 8 luglio 2012


Canto di protesta in lingua Bantu contro l'apartheid. E' parte della colonna sonora di In My Country, il film che prende spunto dalla Commissione sulla Verità e Riconciliazione del Sud Africa. Canta Princess Soi-Soi Gqeza (il tema sviluppa il senso drammatico del per-donare, coniugato con quella della giustizia e con il concetto di ubuntu

Tutu così spiegò il termine zulù  Ubuntu:
One of the sayings in our country is Ubuntu – the essence of being human. Ubuntu speaks particularly about the fact that you can't exist as a human being in isolation. It speaks about our interconnectedness. You can't be human all by yourself, and when you have this quality – Ubuntu – you are known for your generosity. We think of ourselves far too frequently as just individuals, separated from one another, whereas you are connected and what you do affects the whole World. When you do well, it spreads out; it is for the whole of humanity.
Nelson Mandela così spiegò il termine di Ubuntu
A traveller through a country would stop at a village and he didn't have to ask for food or for water. Once he stops, the people give him food, entertain him. That is one aspect of Ubuntu, but it will have various aspects. Ubuntu does not mean that people should not enrich themselves. The question therefore is: Are you going to do so in order to enable the community around you to be able to improve?

Lo stesso concetto lo troviamo in tante altre lingue e filosofie.

Nessun commento:

Posta un commento